23.Jun.2008, 19:03
http://www.geocaching.com/seek/cache_det...bcd05c0885
Es würde eine Sinngemäße Übersetzung reichen. Mann muß ja auch nicht jeden Schas den der Owner so schreibt wörtlich übersetzten
Ich hatte schon ein paar Anfragen von unseren tschechischen Nachbarn die sich sehr über ein paar Worte in englisch freuen würden. Ist zwar bei einem Tradi nicht soooo notwendig aber sie fragen mich immer per mail darum.
Falls sich jemand erbarmt dann DANKE!
(Selber würd zwar auch irgendwie gehen, denn ich kann englische Texte problemlos sinnerfassend lesen, aber beim schreiben ringe ich immer nach passenden Worten
)
Es würde eine Sinngemäße Übersetzung reichen. Mann muß ja auch nicht jeden Schas den der Owner so schreibt wörtlich übersetzten

Ich hatte schon ein paar Anfragen von unseren tschechischen Nachbarn die sich sehr über ein paar Worte in englisch freuen würden. Ist zwar bei einem Tradi nicht soooo notwendig aber sie fragen mich immer per mail darum.

Falls sich jemand erbarmt dann DANKE!
(Selber würd zwar auch irgendwie gehen, denn ich kann englische Texte problemlos sinnerfassend lesen, aber beim schreiben ringe ich immer nach passenden Worten

Wenn du den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen kannst, so fälle die Bäume und du wirst feststellen dass da gar kein Wald ist.