Du bist nicht angemeldet bzw. registriert. Wenn du dich anmeldest oder registrierst kannst du alle Funktionalitäten des Forenboardes nutzen ...
Hallo, Gast! Registrieren

Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sprache der Cachebeschreibung
Martin1983 schrieb:hahaha.. ich habs gewusst! Wink
Na schau ma mal.. ich denke ihr werdet ned zufrieden sein mit meiner Übersetzung Tongue
Geh, mach Dich doch nicht so runter, wir vertrauen Dir.
Jetzt brauchen wir noch ein Subforum und es kann schon losgehen.
Ich gebe einstweilen ROD bescheid, der wird sich mächtig freuen. Wink
Zitieren
Geo-Johnny schrieb:
Kottan schrieb:Also scheidet der und der auch aus? Wink

Sind übrigens komplett unterschiedlich aufgebaut. Wink
Der Erste kommt auf die Ignorliste. Alleine schon wegen des Nicknames des Owners.
Den Zweiten hab ich schon. Weil ich in Deutsch intensiv gespoilert wurde. WinkCool

den 1. kann ich auf meine ignore liste setzen, so ein mysterie ohne irgendwas interessiert mich nicht, der 2. regt zumindest zum nachdenken an
Zitieren
Jetzt muss ich in dem Mega-Thread auch mal meinen Senf dazugeben. Mir ist nicht ganz verständlich warum hier immer nur gemotzt wird aber keiner konstruktiv was tut (dabei sagen immer alle es wird nur in anderen Foren gemeckert...)

1) Die Idee eines Übersetzungsforums find ich genial - wozu sind wir eine Community? Da finden sich sicher immer wieder Leute die bei einer Übersetzung helfen.
2) Teile kann man sich sicher auch erarbeiten indem man diverse Online Übersetzungen bemüht - für so manchen Cache wirds reichen, bei andere wird man genauer nachfragen müssen.
3) Hat schon mal jemand einen Owner angeschrieben und vll um eine Übersetzung auf Deutsch zu bekommen? (oftmals gibts diverse Übersetzungen ja auf Anfrage sogar im Listing erwähnt)
4) Könnte man solche Caches im Rudel machen mit Leuten die der jeweiligen Fremdsprache mächtig sind.
5) Ich versuch immer (vor allem bei Trackables) in der jeweiligen Sprache der Beschreibung zu loggen wenn ich kann - und wenn nicht dann halt in Englisch da es sich dabei halt immer noch um die weitestverbreitete Sprache handelt
6) Das Spiel ist international (geocaching.COM) und somit sollte man doch nicht Fremde ausgrenzen indem man alle Beschreibungen auf Deutsch macht? Ich würd mich nicht grad freuen wenn in meinem Urlaubsland alle Beschreibungen kroatisch, türkisch oder sonstwas sind!
7) Finden sich sicher auch Leute hier im Forum die Beschreibungen von selbst gelegten Caches für die Owner ins englische übersetzen damit diese auch Deutsch und Englisch anbieten können auch wenn sie der englischen Sprache nicht mächtig sind
8) Die Sprache als mögliche Eintrittsbarriere zum Geocaching ("schau du bist nicht die Zielgruppe" etc.) auszulegen find ich etwas kindisch.

Ich hoff ich bin sachlich genug geblieben und keiner fühlt sich angepisst Smile musste nur auch mal meine Meinung loswerden Tongue

Vicente23
[Bild: img.aspx?txt=und%20weiter%20gehts&uid=23386f...47146&bg=1][Bild: stat2.aspx?id=10023574][Bild: GeoFortress_1.gif]
Zitieren
Geo-Johnny schrieb:Jetzt brauchen wir noch ein Subforum und es kann schon losgehen.

Geht schon.

Aber bitte nur die Beschreibungen übersetzen. Keine Finalkoordinaten dazufügen. Wink Ihr wollt den Reviewer unseres Vertrauen nicht seiner Zusatzeinnahmen berauben?! Wink
[Bild: banner.at.gif]
Zitieren
also hin und wieder soweit es meine Zeit erlaubt helf ich gerne beim Übersetzen...

schickts mir mal was, ich bin eh im Krankenstand! Smile
Gloria Gaynor, October 1978!
Zitieren
Geo-Johnny schrieb:
schurli schrieb:@Übersetzung: Ich denke es wäre auch nicht wirklich ein Problem so etwas hier im Forum zu bewerkstelligen... Was haltet Ihr davon?
Also ich bin da voll dafür. Wenn möglich gleich in HTML, dann braucht man es nur kopieren und einfügen.

Nachtrag:
Vielleicht macht der Hausmasta, sogar ein eigenes Subforum dafür auf. Rolleyes
Also, ich warte schon gespannt auf die ersten freiwilligen Translater. WinkBig Grin

gibts ja eh schon: Caches, die man übersetzen sollte...
Zitieren
guenti schrieb:gibts ja eh schon: Caches, die man übersetzen sollte...

Ja, aber erst seit 3 Minuten.

Manchmal bräuchten wir wirklich einen Chat und kein Forum. Big Grin
[Bild: banner.at.gif]
Zitieren
Kottan schrieb:Aber bitte nur die Beschreibungen übersetzen. Keine Finalkoordinaten dazufügen. Wink Ihr wollt den Reviewer unseres Vertrauen nicht seiner Zusatzeinnahmen berauben?! Wink
Ich habs gewusst, ich habs gewusst, der Hausmasta verdient sich beim Reviewen eine goldene Nase. Wie sonst wäre er so schnell an ein Colorado gekommen, bei dem Hungerlohn seiner Firma. WinkCool
Früher hat er ärger geraunzt als unser Piepmatz, aber seit er Reviewer ist, hat er eine hübsche junge Freundin, ein Colorado und kann sich einen Schottlandurlaub leisten. WinkBig Grin
Übrigens gleich vorweg, mein Neid bezieht sich nur auf die Freundin. Wink
Zitieren
Geo-Johnny schrieb:Übrigens gleich vorweg, mein Neid bezieht sich nur auf die Freundin. Wink

*unterschreib* Big Grin
Zitieren
Vicente23 schrieb:Jetzt muss ich in dem Mega-Thread auch mal meinen Senf dazugeben. Mir ist nicht ganz verständlich warum hier immer nur gemotzt wird aber keiner konstruktiv was tut (dabei sagen immer alle es wird nur in anderen Foren gemeckert...)

1) Die Idee eines Übersetzungsforums find ich genial - wozu sind wir eine Community? Da finden sich sicher immer wieder Leute die bei einer Übersetzung helfen.
2) Teile kann man sich sicher auch erarbeiten indem man diverse Online Übersetzungen bemüht - für so manchen Cache wirds reichen, bei andere wird man genauer nachfragen müssen.
3) Hat schon mal jemand einen Owner angeschrieben und vll um eine Übersetzung auf Deutsch zu bekommen? (oftmals gibts diverse Übersetzungen ja auf Anfrage sogar im Listing erwähnt)
4) Könnte man solche Caches im Rudel machen mit Leuten die der jeweiligen Fremdsprache mächtig sind.
5) Ich versuch immer (vor allem bei Trackables) in der jeweiligen Sprache der Beschreibung zu loggen wenn ich kann - und wenn nicht dann halt in Englisch da es sich dabei halt immer noch um die weitestverbreitete Sprache handelt
6) Das Spiel ist international (geocaching.COM) und somit sollte man doch nicht Fremde ausgrenzen indem man alle Beschreibungen auf Deutsch macht? Ich würd mich nicht grad freuen wenn in meinem Urlaubsland alle Beschreibungen kroatisch, türkisch oder sonstwas sind!
7) Finden sich sicher auch Leute hier im Forum die Beschreibungen von selbst gelegten Caches für die Owner ins englische übersetzen damit diese auch Deutsch und Englisch anbieten können auch wenn sie der englischen Sprache nicht mächtig sind
8) Die Sprache als mögliche Eintrittsbarriere zum Geocaching ("schau du bist nicht die Zielgruppe" etc.) auszulegen find ich etwas kindisch.

Ich hoff ich bin sachlich genug geblieben und keiner fühlt sich angepisst Smile musste nur auch mal meine Meinung loswerden Tongue

Vicente23

Punkt 6) hast du falsch verstanden oder nicht alles gelesen: lies bitte beitrag #6 noch mal genau.....es geht um die Landessprache ZUÄTZLICH zum englisch
Zitieren
CROW1973 schrieb:
Geo-Johnny schrieb:Übrigens gleich vorweg, mein Neid bezieht sich nur auf die Freundin. Wink

*unterschreib* Big Grin
Wieso kommt ihn mir jetzt Freude auf????....Wink
[Bild: img.aspx?txt=High-horse%201&uid=d8bf7641-9...f5e49&bg=2]
Nemo me impune lacessit!
Zitieren
hmmm... keeeeeeeeeine Ahnung Tongue
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste


Kontakt | Österr. Geocaching Forum | Nach oben | | Archiv-Modus | RSS-Synchronisation | Impressum
Erdstrahlen Freie Webseite!

Internationales Geocaching Portal

Webspace und Traffic kosten Geld. Da dieses Forum von privater Seite finanziert wird, und die Kosten aufgrund des Wachstums auch steigen, hast du hier die Möglichkeit deiner Zufriedenheit mit dem Forenboard und dessen Services Ausdruck zu verleihen. Jeder noch so kleine Beitrag sichert den Fortbestand dieses Forenboards. Vorab sei allen gedankt die dieses Forum, sei es finanziell oder auch durch geopferte Zeit, unterstützen: