Du bist nicht angemeldet bzw. registriert. Wenn du dich anmeldest oder registrierst kannst du alle Funktionalitäten des Forenboardes nutzen ...
Hallo, Gast! Registrieren

Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Übersetzungen auf geocaching.com
#1
Hallo!

Ich hab' gerade die englische Übersetzung zu einem Cache von mir eingearbeitet:

Link

Jetzt stellt sich für mich die Frage, wie man die Übersetzungen am besten erstellt. Also, wie ich es z.B. bei o.g. Cache gemacht habe, 1. Zeile Deutsch, 2. Zeile Englisch. Oder wie ich es bei einem anderen Cache gemacht habe (Link) im Zwei-Spalten-Design. Oder doch erstmal die deutsche Beschreibung komplett und dann nochmal die englische darunter.

Was meint ihr dazu? Es hat meines Erachtens alles Vor- und Nachteile, im Speziellen für Paper- vs. Paperless-Cacher.

lg
Andreas

P.S. Ja, ich finde auch, dass das bei OC.de besser gelöst ist.
Zitieren
#2
Also ich halte nichts von eine Zeile (Absatz) deutsch einer englisch. Besser ist es zuerst eine Sprache, dann die andere. Grund: Wenn ich es ausdrucken will spare ich so Papier, weil ich mir die Sprache aussuchen kann (bei längeren Listings).
Das Leben ist zu kurz um vernünftige Autos und Motorräder zu fahren.
Zitieren
#3
(24.Oct.2008, 15:54 )graf schrieb: Hallo!

Ich hab' gerade die englische Übersetzung zu einem Cache von mir eingearbeitet:

Link

Jetzt stellt sich für mich die Frage, wie man die Übersetzungen am besten erstellt. Also, wie ich es z.B. bei o.g. Cache gemacht habe, 1. Zeile Deutsch, 2. Zeile Englisch. Oder wie ich es bei einem anderen Cache gemacht habe (Link) im Zwei-Spalten-Design. Oder doch erstmal die deutsche Beschreibung komplett und dann nochmal die englische darunter.

Was meint ihr dazu? Es hat meines Erachtens alles Vor- und Nachteile, im Speziellen für Paper- vs. Paperless-Cacher.

lg
Andreas

Ich finde das sollte der Owner selber entscheiden können wie es ihm gefällt.
Schließlich ist es ja deine Seite und die kannst du gestalten wie du willst.
Man sollte dankbar sein, dass du eine englische Beschreibung dazu gestellt hast.
Was aber wieder IMHO die Sinnhaftigkeit in Österreich ( hier spricht man deutsch ) einer mehrsprachigen Beschreibung stellt.
Aber das ist ein anderes Kapitel.

(24.Oct.2008, 15:54 )graf schrieb: P.S. Ja, ich finde auch, dass das bei OC.de besser gelöst ist.

Satz von mir gefettet!
Bitte schreib nicht zu oft über OC.de, den sonst wirst hier verbannt. Angel
Man beachte die Smilies --> Big Grin Big Grin Big Grin Big Grin <---
Zitieren
#4
Über OC kann man hier natürlich auch schreiben. (Und zwar ohne das man irgendwas wird). Im TF-Forum schreiben sie grad einen netten Artikel drüber. Resümee: OC ist zwar nett, kann aber nicht das bieten was geocaching.com kann. (Auch wenn ich die mehrsprachigkeit auf OC als echten Voteil sehe.)
Das Leben ist zu kurz um vernünftige Autos und Motorräder zu fahren.
Zitieren
#5
Ich meine auch, dass es Ache des Owners - wie so vieles Wink - ist. Wenn aber merhsprachig, dann würde ich den Text Sprache für Sprache darstellen. Spaletenweise klingt auch interessant - hab ich noch nie probiert.
Sofern der Cache auch für Touristen gedacht ist, ist Englisch aber in jedem Fall zu empfehlen, denn schließlich sollen die ja auch wissen, worum es geht... Wink
[Bild: img.aspx?txt=High-horse%201&uid=d8bf7641-9...f5e49&bg=2]
Nemo me impune lacessit!
Zitieren
#6
Ich halte es von Cache zu Cache unterschiedlich.
Hier mal ein Beispiel einer dreisprachigen Übersetzung.
Zitieren
#7
(24.Oct.2008, 17:16 )Jeeper.at schrieb: Über OC kann man hier natürlich auch schreiben. (Und zwar ohne das man irgendwas wird). Im TF-Forum schreiben sie grad einen netten Artikel drüber. Resümee: OC ist zwar nett, kann aber nicht das bieten was geocaching.com kann. (Auch wenn ich die mehrsprachigkeit auf OC als echten Voteil sehe.)

Leider [off topic ein] aber das muss sein!

Ich musste deinen Beitrag gleich öfters durch lesen, da ich meine Augen nicht traute.
Als die Datenbank Opencaching.de öfters von unser GJ erwähnte wurde, hat man sofort geschrien und du warst einer unter den ersten Exclamation

Wie schnell man doch seine Meinung ändern kann. [Bild: brut0062.gif]

[/off topice aus]
Zitieren
#8
Um wieder zum Thema zurück zu kommen:

Ich habs lieber wenn eine Sprache unter der anderen kommt. Ansonsten muss man bei jedem Satz beide Versionen lesen und das ist dann etwas mühsamer. Wenn es absatzweise ist gehts auch noch. Ich färb die unterschiedlichen Sprachen immer noch ein, also Deutsch schwarz und Englisch blau damit mans besser unterscheiden kann. Das sieht man aber auf den diversen mobilen Geräten via PQ nicht.
[Bild: img.aspx?txt=und%20weiter%20gehts&uid=23386f...47146&bg=1][Bild: stat2.aspx?id=10023574][Bild: GeoFortress_1.gif]
Zitieren
#9
@ROD
Bitte verdreh nicht die Tatsachen. Ich habe nie geschrieben, das man nicht über OC schreiben darf. Ich habe damals nur angemarkt, das es nicht notwendig ist in jedem Thread OC zu erwähnen (auch wenn es in einem Thread gar ned darum ging). Es wurde nur erwähnt, damit man es erwähnte, ohne sonstigen Nutzen. DAS habe ich damals bekritelt, nicht OC und auch nicht das rüber geschrieben wurde.
Das Leben ist zu kurz um vernünftige Autos und Motorräder zu fahren.
Zitieren
#10
Jehover_ruf_Modus_on:

Was, bitte, ist "OC"?

Jehover_ruf_Modus_off:
Big Grin
Zitieren
#11
(24.Oct.2008, 21:47 )Jeeper.at schrieb: @ROD
Bitte verdreh nicht die Tatsachen.

O.K., vll habe ich mich falsch ausgedrückt.

(24.Oct.2008, 21:47 )Jeeper.at schrieb: Ich habe damals nur angemerkt, das es nicht notwendig ist in jedem Thread OC zu erwähnen (auch wenn es in einem Thread gar ned darum ging).

Gut, dann streichen wir in diesen Forum alles, was nicht in den jeweiligen dazugehörenden Thread passt und auf einmal wird der Server leer sein.
Anscheinend wollt ihr ja genau das haben.
Wieder ein Punkt mehr für die defenseless-Liste.
Wenn man Info nicht mit Spaß mischen darf, kann ich mir gleich ein Buch kaufen, dass schreibt mir wenigstens nicht vor was ich darf und was nicht.

edit : vll sollte man diesen Teil splitten und zum Fred "Was ist blos mit dem Forum los" Fred geben.
Zitieren
#12
Bei den meisten Caches, die für Touristen geacht sind it die Bewscheribeung nur auf english vorhanden, wie bie diesem Beispiel aus der ungarichen Grenzgegend um Sopron

Beispiel
Zitieren
#13
Welchen Vorsatz das zeilenweise hat, den muß man mir noch erklären.
spalten hab ich auch schon verwendet....

blockweise ist aber voi ok denk ich imho
Zitieren
#14
Servus

Was ich schon gesehen hab (und es hat mir gut gefallen) auf GC die Beschreibung auf Deutsch und einen Link auf OC mit der Beschreibung auf Englisch. (oder war die GC Beschreibung auf Englisch und die OC Beschreibung auf Deutsch Huh ).

Bei kurzen Multis ist es mir Egal wenn die Sprachen vermischt sind. Bei langen Multis wo ich die Beschreibung ausdrucke ist mir die Trennung lieber.

Martin
Zitieren
#15
Also ich machs auf waymarking so: http://www.waymarking.com/waymarks/WM5Q10
Zitieren


Möglicherweise verwandte Themen…
Thema Verfasser Antworten Ansichten Letzter Beitrag
  Google Maps weiterhin auf geocaching.com nutzen yeolino 17 14.207 25.May.2012, 14:16
Letzter Beitrag: earlgrey
  Datenverbrauch auf GEOCACHING.COM Lachwurzn 5 3.036 09.Nov.2010, 15:02
Letzter Beitrag: Mausbiber
Question Funktioniert bei euch"View Gallery" auf Geocaching.com? Luxusweibchen 8 3.641 16.Jul.2010, 06:37
Letzter Beitrag: termite2712

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste


Kontakt | Österr. Geocaching Forum | Nach oben | | Archiv-Modus | RSS-Synchronisation | Impressum
Erdstrahlen Freie Webseite!

Internationales Geocaching Portal

Webspace und Traffic kosten Geld. Da dieses Forum von privater Seite finanziert wird, und die Kosten aufgrund des Wachstums auch steigen, hast du hier die Möglichkeit deiner Zufriedenheit mit dem Forenboard und dessen Services Ausdruck zu verleihen. Jeder noch so kleine Beitrag sichert den Fortbestand dieses Forenboards. Vorab sei allen gedankt die dieses Forum, sei es finanziell oder auch durch geopferte Zeit, unterstützen: