Beiträge: 121
Themen: 14
Registriert seit: Sep 2008
Bewertung:
0
Als (teilweiser) Papiercacher hätte ich da einen Wunsch an GC. Eine eigene Rubrik für die Zweitsprache die beim Drucken so wie z.B.: short description, long description,... einfach ausgeblendet werden kann.
Ad Farbe im Listing: Achtung selbst mit Farbdrucker ist vieles nur schlecht lesbar da habe ich schon öfters gef....t.
Ad zweite Sprache: Wenn schon Übersetzung dann bitte in guter Qualität sonst lieber gar nicht.
5 Countries by Touchscreen
Beiträge: 3.884
Themen: 127
Registriert seit: Sep 2007
Bewertung:
21
(20.Jul.2009, 21:29 )egg_head schrieb: Ad zweite Sprache: Wenn schon Übersetzung dann bitte in guter Qualität sonst lieber gar nicht.
Und wer beurteilt die Qualität? Das Oxford Institute of Business English oder reicht der Otto-Normal-Cacher?
Der Horizont vieler Menschen ist ein Kreis mit dem Radius Null - und das nennen sie ihren Standpunkt.
Beiträge: 4.163
Themen: 202
Registriert seit: Feb 2008
Bewertung:
27
bin auch der Fan von geten rennten blöcken. Und formel sollte in jedem Block drin sein. sonst denk ich mir vielleicht.... ah ich brauch den Zettel eh nur in der sprache.... der zettel mit der Formel liegt dann plötzlich im Auto.
Hab auch shcon erlebt dass die Formel für den englischen Teil anders war als die für den deutschen, weil auch was anderes gefragt wurde. hat mich a bissssssl verwirrt, aber hätt sinn gegeben wenn ich zB kein deutsch kann.
Mir ist erst heute wieder aufgefallen was Deutsche für Probleme haben können wenn ich einen cache im dialekt schreibe. :-)
Beiträge: 441
Themen: 5
Registriert seit: Oct 2007
Bewertung:
2
(20.Jul.2009, 21:29 )egg_head schrieb: Ad zweite Sprache: Wenn schon Übersetzung dann bitte in guter Qualität sonst lieber gar nicht. Warum? Ist dir im Ausland nicht auch lieber du hast eine holprige englische Beschreibung als nur die, die du ueberhaupt nicht lesen kannst?
Beiträge: 3.884
Themen: 127
Registriert seit: Sep 2007
Bewertung:
21
(21.Jul.2009, 09:26 )Hynz schrieb: (20.Jul.2009, 21:29 )egg_head schrieb: Ad zweite Sprache: Wenn schon Übersetzung dann bitte in guter Qualität sonst lieber gar nicht. Warum? Ist dir im Ausland nicht auch lieber du hast eine holprige englische Beschreibung als nur die, die du ueberhaupt nicht lesen kannst?
Richtig! Besser holpriges Englisch als pefektes Inuktitut.
Auch in Tschechien war ich über so manchen Versuch einer deutschen Übersetzung schon froh.
Der Horizont vieler Menschen ist ein Kreis mit dem Radius Null - und das nennen sie ihren Standpunkt.
Beiträge: 7.377
Themen: 290
Registriert seit: Sep 2006
Bewertung:
28
Ich kann da leider auch nur raunzen, weil die Abstimmungsvarianten mir allesamt nicht zusagen ... sorry ...
Nemo me impune lacessit!
Beiträge: 9.448
Themen: 473
Registriert seit: Sep 2007
(21.Jul.2009, 10:09 )Stegi schrieb: Richtig! Besser holpriges Englisch als pefektes Inuktitut.
Wie geil ist das denn? 
Wisst ihr vielleicht, welche VHS so eine Sprachkurs anbieten tut?
Ich bin mir aber noch nicht ganz sicher, welche der beiden (Tunumiutut oder Inuktitut killiunerususut) mir mehr taugen tut
Beiträge: 121
Themen: 14
Registriert seit: Sep 2008
Bewertung:
0
(21.Jul.2009, 09:26 )Hynz schrieb: (20.Jul.2009, 21:29 )egg_head schrieb: Ad zweite Sprache: Wenn schon Übersetzung dann bitte in guter Qualität sonst lieber gar nicht. Warum? Ist dir im Ausland nicht auch lieber du hast eine holprige englische Beschreibung als nur die, die du ueberhaupt nicht lesen kannst?
Ich bin schon über Beschreibung gestolpert deren Englishe Version war so schlecht (Übersetzungsprogramm???), dass damit der Cache nicht zu lösen war, daher - eine gewisse Mindestqualität muss sein!
EDIT: Gute Qualität heisst vor allem unmissverständlich und klar! Gewisse Grammatikschwächen, Schreibfehler sind schon ok.
Bekannt schlechtes Beispiel: There is a train in my room please bring me a ceiling
5 Countries by Touchscreen
Beiträge: 385
Themen: 22
Registriert seit: Sep 2007
Bewertung:
0
(21.Jul.2009, 12:35 )egg_head schrieb: Bekannt schlechtes Beispiel: There is a train in my room please bring me a ceiling
Oder der hier: Fallumbrellajumper
Beiträge: 1.663
Themen: 54
Registriert seit: Sep 2007
Bewertung:
7
(21.Jul.2009, 12:31 )Termite2712 schrieb: (21.Jul.2009, 10:09 )Stegi schrieb: Richtig! Besser holpriges Englisch als pefektes Inuktitut.
Wie geil ist das denn? 
Wisst ihr vielleicht, welche VHS so eine Sprachkurs anbieten tut?
Ich bin mir aber noch nicht ganz sicher, welche der beiden (Tunumiutut oder Inuktitut killiunerususut) mir mehr taugen tut 
Spoiler hier nicht so - das ist sicher die Lösung eines Babo Caches, oder?
Beiträge: 4.869
Themen: 158
Registriert seit: Sep 2007
Bewertung:
28
(21.Jul.2009, 23:26 )Vicente23 schrieb: (21.Jul.2009, 12:31 )Termite2712 schrieb: (21.Jul.2009, 10:09 )Stegi schrieb: Richtig! Besser holpriges Englisch als pefektes Inuktitut.
Wie geil ist das denn? 
Wisst ihr vielleicht, welche VHS so eine Sprachkurs anbieten tut?
Ich bin mir aber noch nicht ganz sicher, welche der beiden (Tunumiutut oder Inuktitut killiunerususut) mir mehr taugen tut 
Spoiler hier nicht so - das ist sicher die Lösung eines Babo Caches, oder?
noch nicht!
Beiträge: 1.234
Themen: 14
Registriert seit: Sep 2007
Bewertung:
9
(22.Jul.2009, 06:04 )mausbiber schrieb: (21.Jul.2009, 23:26 )Vicente23 schrieb: (21.Jul.2009, 12:31 )Termite2712 schrieb: (21.Jul.2009, 10:09 )Stegi schrieb: Richtig! Besser holpriges Englisch als pefektes Inuktitut.
Wie geil ist das denn? 
Wisst ihr vielleicht, welche VHS so eine Sprachkurs anbieten tut?
Ich bin mir aber noch nicht ganz sicher, welche der beiden (Tunumiutut oder Inuktitut killiunerususut) mir mehr taugen tut 
Spoiler hier nicht so - das ist sicher die Lösung eines Babo Caches, oder?
noch nicht!
Hoffentlich nie! :angry:
"Die Normalität ist eine gepflasterte Straße; man kann gut darauf gehen - doch es wachsen keine Blumen auf ihr." (van Gogh)
Beiträge: 2.796
Themen: 178
Registriert seit: Sep 2007
Bewertung:
7
(20.Jul.2009, 18:05 )Stegi schrieb: (20.Jul.2009, 16:52 )Kottan schrieb: Ich vergesse immer wieder mal bei einem Listing was zu aktualisieren.
Hast Du Caches überhaupt lange genug, daß da schon Änderungen anfallen? 
SCNR 
Doch, doch.
Es ist ja nicht so dass ich mich um meine weggelegten Babies überhaupt nicht mehr kümmere. Beim B2B war ich seit ich ihn vererbt hab öfter dort den je, weil der neue Owner jetzt häufig im Ausland ist und es offensichtlich sehr, sehr schwer ist eine Dose wieder dort rein zu stopfen wo man sie raus gezogen hat.
Aber ist der Ruf erst mal ruiniert, dann lebt es sich ganz ungeniert.  Also magst nicht einen von meinen haben? Mir ist jeder recht außer "Fritzicam" und "Puss in boots".
Beiträge: 7.377
Themen: 290
Registriert seit: Sep 2006
Bewertung:
28
23.Jul.2009, 14:01
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.Jul.2009, 14:02 von Tafari.)
Wer ist dieser ominöse B2B?
Nemo me impune lacessit!
Beiträge: 2.796
Themen: 178
Registriert seit: Sep 2007
Bewertung:
7
(23.Jul.2009, 14:01 )Tafari schrieb: Wer ist dieser ominöse B2B?
http://www.geocaching.com/seek/cache_det...5a27558faf
|